近日,《深圳商报》“文化广场”刊登了关于学者陈远指证《凤凰大视野》抄袭其书《消逝的燕京》的稿件《我为什么与凤凰卫视斤斤计较》。稿件刊登后引起关注,被多家网站转载。7月24日下午4时12分,《知是故人来:司徒雷登在华五十年》节目制作人隋永双给“文化广场”发来电邮,对本报报道进行了回应。
隋永双在回应文件中详细说明了节目的制作过程,包括缘起、采访嘉宾确定、拍摄过程、编辑稿件以及与陈远沟通的经过。他表示:“我们的看法是:所谓‘抄袭’是不存在的。”邮件中写道。
记者昨日下午5时左右电话采访了陈远,陈远表示:“愿意就这些说法再一一回应。”
据隋永双介绍,节目制作人隋永双、本片总编导孙艺峰、制作公司北京四季芬芳文化传媒有限公司共同制作了人物纪录片《知是故人来:司徒雷登在华五十年》。7月20日晚,他们本期节目制作人与本期节目总编导找到陈远先生,与他当面沟通。7月23日,他们又再次给陈远先生发邮件,与他沟通,向他说明情况。
面对陈远的“抄袭”说法,隋永双在回应文件中表示:“在制作这部纪录片过程中,除大量的现场采访外,我们主要引用了司徒雷登回忆录《在华五十年》、林孟熹《司徒雷登与中国政局》、郝平先生的《无奈的结局——司徒雷登与中国时局》、沈建中《走近司徒雷登》等书的内容和故事,因为历史事件不允许我们去凭空杜撰。在制作这部片子过程中我们采访了很多人,我们编导也在网上查找、参考及比较了一些资料。如果使用网上资料的话,我们一般会再找书籍或其他资料佐证一下,以保证片中所涉及内容的真实性。据我们了解,发生在司徒雷登身上的故事,除了燕大校友了解一些之外,其他的内容基本都是来自司徒雷登回忆录《在华五十年》和燕大毕业的历史学者林孟熹《司徒雷登与中国政局》等书。细心的观众和读者会发现,后人在研究司徒雷登的时候,也都是参考这几本书,这也就难怪我们会在很多书本和纪录片里发现大量相同或相近的内容和文字描述了,当然,包括陈远先生的《消逝的燕京》,也用大量篇幅引用这些书籍的内容。”
欢迎大家做比对。
《知是故人来——司徒雷登在华50年》的制作方北京四季芬芳文化传媒有限公司表示,他们欢迎观众将该片与其他相关作品进行比较,以得出自己的结论。然而,他们也明确指出,如果本片出现任何责任问题,主要应由制作方承担,并负责解释、答复和交涉。他们愿以诚挚之心相待。
凤凰方面作为购买方,尚未对此事发表明确意见。陈远,一位可能因本片涉及的问题而诉诸法律的作者,昨日下午5时左右接受记者电话采访时表示:“制作方看似援引了很多原始材料,但他们来找我沟通的时候,并没有按照书中提到的书籍顺序来叙述本片,而是根据我的拙作。而且,书中的那些被访者都是我花了三四年时间去寻找的,后来人去找是很容易获取的。这在历史学界有很清楚的界定,这样的做法起码是违背学术伦理的。”
陈远还指出:“关键还要看那些材料的联缀顺序,到底是跟拙作相同还是他们所说到的那些著作相同。之前有过两起类似的案件,最后都判定抄袭,我相信这在法律上也会有相应的界定。”他还透露:“主创团队前后态度的变化让我感到很惊诧,他们开始主动找到我沟通的时候态度非常好,还说过当天(该片最后一集播出的时间)想在片尾做弥补,但是因为和凤凰卫视沟通起来不是很方便,所以没能在片尾注明。而凤凰卫视官方至今没有明确答复,只是让制作方出来回应,我也感到诧异。”
陈远表示,虽然他本来不想诉诸法律,但现在不排除这种可能性。