三春晖是一个汉语词语,拼音为sān chūn huī。它的意思是春天灿烂的阳光,用来形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。这个词语出自唐代诗人孟郊的《游子吟》。
原文如下:
慈母手中线,游子身上衣;临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖?
翻译成英文:
Mother's hands with threads, children's clothes on their bodies; before departing tightly sewn, fearing the son may return late. Who dares say that a child's heart as tiny as grass can repay the kindness of a mother's love like spring sunshine?
原文中的字词解释如下:
1. 游子:古代称远游旅居的人。
2. 吟:诗体名称。
3. 临:将要。
4. 意恐:担心。
5. 归:回来,回家。
6. 谁言:一作“难将”。言,说。
7. 寸草:小草。这里比喻子女。
8. 心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
9. 报得:报答。
赏析:这首诗描写了慈母为即将离家远行的儿子赶制衣物的普通场景,表现了诗人对母爱的深沉感慨。前两句“慈母手中线,游子身上衣”,通过细腻的描绘将母子之间的亲情紧紧联系在一起。接下来的两句“临行密密缝,意恐迟迟归”,则展现了母亲为儿子担忧的情感。最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,采用传统的比兴手法,将儿女比作寸草,母爱比作春天阳光,表达了赤子对慈母发自肺腑的炽烈情感。
母爱是一首永恒的颂歌,它在我们生命中扮演着无可替代的角色。在人生的宦途失意之际,诗人深感世态炎凉,饱尝穷愁之苦,因此更加珍视亲情的可贵。正如苏轼在《读孟郊诗》中所说:“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”。
这首诗虽然没有华丽的藻绘和雕饰,但却清新流畅,淳朴素淡。在这样的表达中,我们更能感受到诗人对母爱的真挚情感和深厚敬意。诗中所描绘的母亲形象,是一位勤劳、贤惠、无私奉献的女性,她用自己的双手为家庭付出,用自己的爱心滋养着子女的成长。正是这位母亲的关爱和支持,让诗人在困境中得以坚持前行,最终走出了人生的低谷。
这首母爱的颂歌,以其真挚的情感和优美的诗句,传递着对母亲深深的感激之情。让我们在这首诗的启示下,珍惜与母亲相处的每一刻时光,用自己的行动来回报她们为我们所做的一切。