三春晖,意指春天灿烂的阳光,寓意着慈母之恩。三春,即农历正月孟春、二月仲春和三月季春,合称三春。晖,阳光。这句诗形象地描绘了母爱如同春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

拼音:sān chūn huī。

出处:唐代诗人孟郊的《游子吟》。

原文如下:

慈母手中线,游子身上衣;临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖?

译文:

慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

字词注释:

1. 游子:古代称远游旅居的人。

2. 吟:诗体名称。

3. 临:将要。

4. 意恐:担心。

5. 归:回来,回家。

6. 谁言:一作“难将”。言,说。

7. 寸草:小草。这里比喻子女。

8. 心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

9. 报得:报答。

赏析:

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的却是诗人深沉的内心情感。

开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,实际上是两个词组,而不是两个句子,这样写就从人到物,用“线”与“衣”两件极常见、最普通的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉之情。紧接两句“临行密密缝,意恐迟迟归”,写出了人的动作和意态,把笔墨集中在慈母上。这里通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化母子的骨肉之情。临行前的此时此刻,母亲的千针万线,针针线线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。慈母的一片深笃之情,正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。朴素自然,亲切感人。这里既没有言语,也没有眼泪,然而一片爱的纯情从这普通常见的场景中充溢而出。

前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。最后两句是前四句的升华,以当事者的直觉,翻出进一层的深意:“谁言寸草心,报得三春晖。”作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法,儿女像区区小草,母爱如春天阳光。悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的炽烈的情感。

这是一首母爱的颂歌,饱尝世态炎凉的诗人深知亲情之可贵。在宦途失意的境况下,他更加珍视家庭的温暖和亲情的力量。诗句“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”(苏轼《读孟郊诗》)生动地表达了诗歌创作的源泉和灵感来自于内心的真实感受。

这首诗虽然没有华丽的藻绘和繁琐的雕饰,但却清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。这种简约而不简单的风格,使得这首诗更具有深刻的内涵和广泛的感染力。通过描绘母亲的形象和表达对母爱的赞美,诗人成功地传达了自己内心深处的情感和思考,让读者感受到了母爱的伟大和无私。

总之,这首母爱颂歌以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为了中国文学史上不可或缺的一部分。它不仅展现了诗人对母爱的热爱和敬仰,也反映了当时社会的现实状况和人们的精神追求。