以下是重构后的文本:
形容词用法:用作形容词(adj.)。
定语用法:~+ n.。
例句:The young technical innovator didn't lose heart though the new system was not yet brought into a workable condition. 尽管这种新方法尚未达到切实可行的状况,这位青年技术革新者也没有泄气。
例句:We have logged up a remarkable series of gains in technical innovation. 我们已在技术革新方面取得一系列可观的成就。
例句:As a result of the technical innovation, the steelworkers got production up by twenty percent. 由于进行了技术革新,钢铁工人把产量提高了百分之二十。
例句:He commenced on a technical innovation two years ago but has made no progress so far. 两年前他着手进行一项技术革新,但迄今尚无任何进展。
例句:The technical innovation will be continued with the help of some experts. 这项技术革新将在一些专家的帮助下继续进行。
例句:He is studying automobile repairs at a technical school. 他在一所技校学习修理汽车。
例句:He advised us on technical matters. 在技术问题上,他给我们提供了指导。
例句:These intellectuals have to bend themselves to the promotion of their technical titles. 这些知识分子不得不为晋升技术职称全力以赴。
例句:He had learned to perform a number of difficult technical feats on the violin. 他学会了不少小提琴高难度的演奏技巧。
例句:He is lacking in technical know-how. 他缺乏技术知识。
He consulted the workers to gain an understanding of the technical process. He asked questions and sought guidance from the experts in order to comprehend the intricate steps involved.
Afterwards, we gathered all available relevant technical data within our country. It was essential for us to have comprehensive knowledge of the technical aspects of the project.
In addition to his consultation with the workers, he also coined several new technical words that are now widely used. His innovative vocabulary has greatly enhanced the effectiveness of communication within the field.
However, during his talk, he used so many technical terms that the audience could not make sense of it. Despite his expertise, his use of jargon made it difficult for those who were not familiar with the subject matter to follow along.
Despite this, he remains committed to his role as a technical expert, using specialized language when necessary. For instance, in his study of modern French literature, he displays technical proficiency in his analysis and interpretation of complex literary concepts.